"It strikes me now, though, that even as a bona fide baby poetry nerd, I’d still been conditioned to associate poetic form with punishment, or at least with regiment. It hadn’t occurred to me that such 'rules' were also resources: tools to explore and experiment with, a well to plumb, an invitation to suppleness in perpetual exercise."

Sharing Speech: On Translation as Conversation
Robin Myers writes about her experience of migrating to Mexico City and coming to translate Spanish poetry....
lareviewofbooks.org
